Tudtad? - A tea nevének eredete

2018. január 24. 12:15 - yoblogger

Bár a kínai nyelvben a teát alapvetően "csa"-nak mondják, akadt egy tartomány, ahol ez valamiért "te" (téj) kiejtésre módosult. Mivel az első európai tea-kereskedők, a hollandok pont ezzel a tartománnyal (Fujian) kezdtek kereskedni átvették ezt a kifejezést, ami később a briteknél ""-re, azaz teára módosult.

Érdekesség, hogy mivel Oroszország és Portugália saját kapcsolataikon keresztül szállította a teát Kínából, így az ő nyelvükbe más kiejtéssel került be a különleges ital neve. Az oroszok "csaj"-nak, a portugálok pedig "csa"-nak hívják a teát a mai napig, míg szinte minden más európai nyelvben az eredeti "téj"-hez hasonló szóval ragadt meg.

Forrás: Teakönyv // Nagy Ádám (2007)

komment
Címkék: Érdekességek

A bejegyzés trackback címe:

https://yotea.blog.hu/api/trackback/id/tr4513599743

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

süti beállítások módosítása